|
Hand Geometry Today
今天手几何学
Dick Zunkel
Technical Editor
技术编辑
Some anthropologists suspect that human intelligence has evolved due in
large part to the shape of the hand. While the hand hasn't changed much
in a long time, it's now being put to a new use, to verify its owner's
identity.
一些人类学家猜想人智力演变大部分从掌形中来的。当掌形很长时间没变化时, 它现在正在被用来验证人的身份。
Every hand is unique. Hand geometry scanners such as those made by RSI
take over 90 measurements of the length, width, thickness, and surface
area of the hand and four fingers--all in just 1 second. The technology
uses a 32,000-pixel CCD digital camera to record the hand's three-dimensional
shape from silhouetted images projected within the scanner.
每只手是唯一的。掌形扫描仪例如那些旁边使用RSI测量手90处长度、宽度、厚度、表面大小和4根手指--所有在1秒内完成。技术使用32,000
象素数码相机记录手的三维形状后把轮廓图象投射到扫描仪上。
The scanner disregards surface details, such as fingerprints, lines, scars,
and dirt, as well as fingernails, which may grow or be cut from day to
day.
扫描仪不是采集表面信息, 例如指纹、线、疤和尘土, 比如象指甲,它可以每天会成长或剪断。
When a person uses the scanner, it compares the shape of the user's hand
to a template recorded during an enrollment session. If the template and
the hand match, the scanner produces an output--it may unlock a door,
transmit data to a computer, verify identification, or log the person's
arrival or departure time.
当人使用扫描仪时,它会把用户的掌形状和已经注册的掌形记录进行比对。如果掌形记录和掌形匹配, 掌形机输出一个信号--它可以开一扇门、传送数据到一台计算机、验证身份或记录考勤时间。
During enrollment, which takes approximately 30 seconds, the user places
the right hand in the reader three times. The unit's internal processor
and software convert the hand image to a 9-byte mathematical template,
which is the average of the three readings.
在注册期间, 它大约要30秒, 用户3次把右手放在掌形机上。公司内部的处理器和软件会把图象转换成9字节数码记录, 它是3次数码记录平均值。
The user's template may reside in internal memory (capable of holding
over 27,000 users), or on other media such as a hard disk or smart card
chip.
用户的模板可以在内置存储器存放( 可扩充27,000个用户 ), 或在其它媒介上比如一个硬盘或智能卡芯片。
RSI significantly enhanced biometric technology for its hand scanners.
By maintaining a low False Reject Rate (the probability that the device
will reject an authorized user), while maintaining a high deterrent to
unauthorized access, RSI's units process large numbers of people with
minimal delays.
RSI生物测定技术显著地提高掌形扫描仪性能。由此维持很低拒识率 (设备可能拒绝一个授权的用户), 当维持很低误识率,RSI的设备最小延误大数量人的处理时间。
The crossover of False Reject and False Accept rates for RSI's hand geometry
readers is 0.1%. These optimal error rates were documented in independent
testing at Sandia National Laboratories. Subsequent field results from
thousands of users and hundreds of thousands of transactions confirmed
the Sandia findings.
RSI 的掌形机拒识率和误识率交叉率是0.1% 。这些理想的错误率是在 Sandia国家测试实验室记录的。随后的Sandia调查结果源于几千用户和成千上万考勤记录。
Among biometric technologies, Sandia reported that hand geometry had the
highest user acceptance of all devices tested. With a high level of security,
ease of use, and non-threatening technology, hand geometry has become
the most widely accepted biometric technology in use today.
在生物测定的技术中, Sandia报导所有掌形机测试,高度安全、易用和高可靠性受到用户高度评价。掌形今天已经成为生物测定的技术最广泛地应用。
RSI hand geometry scanners verify identity at the front entrances of over
half the nuclear power plants in the U.S. At the 1996 Olympic Games, RSI's
units were integrated with the Olympic Village security system to process
millions of transactions, with minimum delay.
RSI掌形机在超过一半的供电给1996 奥运会的美国核电厂的前门入口验证身份, RSI掌形机最小延误奥林匹克村庄安全系统处理数百万条记录的时间。
The U.S. Immigration and Naturalization Service (INS) uses RSI hand geometry
scanners to allow over 60,000 frequent travelers to bypass immigration
lines (through the INSPASS program).
美国移民入籍服务(INS)使用RSI掌形机允许超过60,000个外籍经常旅游的旅游者通过移民通道(通过INSPASS程序)。
The drastic reductions in cost of microprocessors in recent years has
brought affordable hand geometry technology to the commercial market.
Biometrics are no longer found only in nuclear power plants. Day care
centers, athletic clubs, obstetrics wards, and police departments now
use RSI's scanners.
在最近的几年里微处理器价格不断降低使掌形技术商业化并使价格企业能够承受得起。生物测定学不再仅仅在核电厂使用。Day care中心、运动员俱乐部、保卫科和警察局现在使用
RSI 的扫描仪的。
Tomorrow will find ever-expanding applications for this thoroughly time-tested
technology--for financial transactions, ticket-less travel, and new business
and residential applications where high security is a major concern.
明天会发现接受过时间考验的技术的应用将不断扩充--为金融的交易, 票少的旅行和新的商务和家居安全应用是最担心。
|